Туристический центр "Магнит Байкал"
      
Среда, 23.09.2020, 07:19
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход




Полезные статьи о Байкале

Главная » Статьи » Сибирь в описаниях европейцев XVIII в.


Записки Лоренца Ланге и книга Ф.И. Страленберга - 2
Жителей этих мест называют братскими татарами, и они богаты конями, быками, коровами, овцами и т. д., живут в юртах или хижинах из войлока. Считается пло­хим тот, кто не имеет от четырехсот до пятисот лошадей, не считая остального скота. Они содержат свою жизнь дичью, добываемой в лесах; когда погибает лошадь, на­чинается пир, на котором самым крепким напитком яв­ляется перегнанная из лошадиного молока водка. Когда они совершают бракосочетание, договариваются они с отцом невесты, сколько коней, коров, быков и т. д. он потребует за свою дочь. По заключении контракта же­них забирает свои сокровища и приглашает своих (роди­чей) и соседей на пир с угощением из нескольких заби­тых молодых лошадей, в заключение которого обычно проходит хорошая пьянка.
За иных невест дают от 70 до 100 коней и столько же быков и овец и свыше 20 верблюдов, которые здесь во­дятся в большом количестве.
Их богослужение состоит в поклонении старым ба­раньим шкурам, которые висят на жердях вокруг их хижин; перед ними они бросаются ниц и ведут себя как умалишенные, но о своем идолопоклонстве никаких при­чин не могут указать, как только то, что и их предки вели себя так.
Кто здесь хочет путешествовать, должен иметь при себе хлеб и табак, все остальное он за несколько трубок может получить в избытке. Они часто в подарок чужим приносят овцу, но требуют, чтобы вернули внутренности, которые варят без особой чистоты и едят как деликатес.
Эта нация, как мужчины, так и женщины, одета луч­ше, чем вышеназванные. Они имеют длинные складча­тые кафтаны, а девушки носят заплетенные и украшен­ные многими латунными побрякушками косы и схожи почти с цыганами.
Поскольку мы в Братске должны были задержаться, нас еще застал комендант Илимока. Город этот располо­жен отсюда в 30 милях. Он собирал дань для его царско­го величества и взял меня в свою компанию. Городок расположен в долине между высокими горами и утесами в районе реки того же названия, которая протекает с северо-запада, течет на юг и впадает в Тунгузку. Здесь много соболя, и он чернее, чем в других местах.
10 июля мы прибыли в Иркутск и послали свой пас­порт в Западную Татарию или страну Мунгалов к туши-дихану (Тушетухану) или вице-королю этой страны, на границе с Россией, и одновременно заявили о своем при­бытии, чтобы он смог оповестить об этом императора Китая.
Иркутск и есть тот город, который Исбранд Идее не­правильно называет Jekutzky, но горящая пещера, кото­рую упоминает этот автор, уже не видна. Ангара проте­кает близко около города и имеет свой исток в Байкальском озере; здесь в Ангару впадает Иркут, от которого город имеет свое название, так как он построен у бере­га; напротив города находится красивый монастырь. 3 августа мы прибыли на Байкатское озеро, на берегу которого мы обнаружили часовню (Schasosna) или храм, построенный в честь св. Николая и украшенный картина­ми. Я полагаю, что эта часовня и есть упоминаемый Исбрандом Идесом храм.
Байкал, обычно называемый Lacus sinicus, имеет в ширину с востока на запад 35 верст, и по предположе­нию жителей 500 верст с севера на юг. Его называют «святым морем» и не терпят, чтобы его называли озером или Lacum. Они думают, что озеро отомстит за позор, и в почтении своем удерживаются от употребления водки, табака и других деликатесов, когда плавают по нему. Удивительно, что в этой стоячей и пресной воде имеются в большом количестве тюлени.
4-го мы сели в наше плоскодонное судно, и нас тащи­ли бечевой вдоль берега из-за противного ветра.
5-го стал он благоприятнее и дал возможность пере­сечь Байкал, так что мы устроили ночлег на берегу у Посольского монастыря.
6-го мы шли парусами до реки Селенги, в конце кон­цов мы снова увидели храм св. Николая.
10-го в полдень мы прибыли в Кабанскую, которая является большим населенным пунктом, а не замком, как указывает Исбранд.
11-го по суше следовали до большого населенного пункта Большая Заимка, в котором находится красивый монастырь св. Троицы.
12-го прибыли мы is город Удинск на реке Уде, кото­рая в версте с лишним от города впадает в Селенгу. Кре­пость построена на высокой горе в форме круга.
14-го мы в полдень прибыли в последний русский го­род Селенгинск; он имеет небольшую крепость, где оби­тает исправник (амтман). Река Селенга, от которой он получил свое название, протекает близко от него, она имеет свой исток в стране мунгалов, поворачивает на за­пад и впадает в Байкал. ...Нам была оказана честь при­сутствовать при ловле рыбы, которую Исбранд Идее ви­дел в Удинске: рыбу местные жители называют ому­лем...
7-го (сентября 1716 года) мы покинули Селенгинск и 9-го прибыли в Сарачин, где с обеих сторон граница между Сибирью и Мунгалами занята караулами».
В 1725 году в Нюрнберге вышел в свет объемистый том под пространным названием: «Наиновейшее государ­ство Сибири, о большой и ранее мало известной Московитской провинции в Азии, раскрывающая не только бывшее и настоящее устройство страны по ее правлению, плодородию и неплодородию ее земли, горам, зверям, рекам, городам и т. п., но и нравы и обычаи самоедов, вогулов, калмыков, остяков, тунгусов, бурятов, монголов и других татарских народов, наряду с историческим из­вестием о странных происшествиях содержащихся в этой стране в плену шведов, о школе в Тобольске и об удиви­тельном начале обращения неверных».
Как видно уже из оглавления, есть все основания предполагать, что часть материалов этого труда была собрана находящимися в Сибири пленными шведскими офицерами.
Анонимный автор указывает, что почерпнул материа­лы для своего труда из известий Исбранда Идеса, А. Бранда, И. А. Бранда, Доббина, Авриеля, Мейерберга, Олеария, Сандрарта и многих других авторов. Имя Витсена также упоминается, но труд голландского уче­ного был автору неизвестен или известен лишь пона­слышке. При включении этих материалов в книгу ав­тор допустил лишь незначительные переделки использо­ванных текстов, но не исключил из них почти ни одной подробности.
Насколько близок порой текст книги «Наиновейшее государство Сибирь» к использованным источникам, мо­жет показать один пример — описание Папиногорода (Ляпина городка, остяцкой деревни на реке Сыгве, как предполагает М. П. Алексеев), заимствованное у Ламартиньера: «В то время как наш приказчик с подруч­ным был занят торговлей, я пошел прогуляться полгоро­ду, который расположен в красивой местности, в неболь­шой болотистой котловине, окруженной довольно высо­кими горами; подле города протекает очень красивая и рыбная река; дома дурно построены, низки, все сделаны из дерева и дерна, щели между бревен проконопачены мхом, а городская мостовая состоит из деревянных до­сок, плотно пригнанных одна к другой... Важные обита­тели этого города носят штаны, чулки, длинное платье, которое у них спускается до пят, и узкие рукава, — все из сукна, у одного — одного, у другого - другого цвета; обувь составляют кожаные сапожки, то синие, то крас­ные, то желтые, с железными подковами на каблуках, как у поляков, а на голове суконная шапка, оторочен­ная то черной лисицей, то горностаем, а у некоторых со­болем. Что касается женщин, то они очень красивы, бе­лы и полны, с темнорусыми волосами и, как все моско­виты, очень приветливы; подобно своим мужьям, они но­сят платье до пят из сукна красного, фиолетового или голубого цветов, сшитое наподобие полукафтана, оторо­ченное белым лисьим или собольим мехом, с длинными висячими рукавами, которые приколоты к платью; дру­гих рукавов, куда бы они могли поместить свои руки, у них нет, так как рукава их рубашек необычайно длинны и каждый имеет до пяти локтей длины; сшиты они из очень тонкого полотна и собраны на рукавах в складки. На голове носят они род овального чепчика, а волосы заплетены у них в косы, украшенные лентами, которые спускаются позади плеч. Башмаки у них из русского сафьяна; они носят также пояса из жемчуга средней ве­личины. Что касается до родившихся в Сибири, то они не очень отличаются от самоедов, борандайцев и других северян как по нраву и костюму, так и по образу жиз­ни».
Автор книги «Наиновейшее государство Сибирь» да­ет описание Папиногородка в следующем виде: «Распо­ложен он весело, в середине маленькой болотистой рав­нины, окруженной очень высокими горами. Вблизи города протекает красивая рыбная река. Дома плохо построе­ны, низки, из дерева и дерна, с балками. Мостовые не вымощены камнем, а покрыты деревянными плахами.
Наиболее знатные лица городка носят штаны, чулки и длинное платье с узкими рукавами, все из сукна, и то­го цвета, как кому нравится, а также сапоги из кожи, обитые железными подошвами на пятках и носках. На голове носят они суконную шапку, отороченную шкурка­ми черной лисицы, белой белки и соболем, каждый по своему характеру и положению. Женщины приветливы и красивы, но неуклюжи, волосы их имеют желто-корич­невый цвет, и фигура их хороша. Их платье, как и у муж­чин, достигает лодыжек, красное, буро-фиолетовое или синее, отороченное белой лисицей пли соболем. Рукава Их платья длинны и свисают, так что для одного рукава едва ли хватает пяти локтей ситца. На голове носят они продолговато-круглую шапку; их волосы заплетены охвачены лентами, свисают они до плеч. Ботинки из де­рева, и вокруг талии носят они пояс с жемчугом».
Следует, однако, учесть, что при всей близости к ис­пользованным источникам «Наиновейшее государство Сибирь» не только является ценным сводом систематизи­рованных известий о Сибири многих авторов предшест­вующего столетия, своеобразной «Сибирской энциклопе­дией», в духе многих аналогичных трудов эпохи Просве­щения, но и содержит ряд небезынтересных деталей, яв­ляющихся, несомненно, плодом личных наблюдений шведских офицеров-военнопленных, как указывает сам автор в предисловии к книге.
Категория: Сибирь в описаниях европейцев XVIII в. | Добавил: anisim (29.11.2010)
Просмотров: 1733 | Рейтинг: 5.0/8 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
<Сайт управляется системой uCoz/>