Туристический центр "Магнит Байкал"
      
Четверг, 27.04.2017, 23:00
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход




Полезные статьи о Байкале

Главная » Статьи » Что в имени твоем, Байкал?


Сначала было слово - 1
Сначала было слово
 
Отношение к озеру-морю народов, проживавших на его берегах или-на территориях вокруг него, можно понять и прочувствовать только по одному слову — названию, которое давалось ему.
Названия, данные Байкалу различными народами — эвенками, древними тюрками, монголами, якутами, бу­рятами, доносят нам из давно минувших веков отноше­ние народов к чудесному и прекрасному озеру-морю, всегда поражавшему воображение людей. В глубокой древности Байкал оценивался прежде всего как «боль­шой водоем», «большая масса воды», «обширный бас­сейн». Поэтому нарицательные слова, означающие все эти понятия, позднее переросли в имена собственные. Так, у эвенков нарицательное «ламу» — «море» транс­формировалось в собственное название Байкала — Ла­му. Такой же процесс, по-видимому, прошло нарица­тельное «тенгис» — «море» у древних тюрок. Как и ког­да произошел этот переход, достоверно утверждать не­возможно. В научной литературе данный процесс остал­ся мало освещенным. Кроме того, очень трудно вообще определить судьбу одного изолированного слова — необ­ходимо рассмотреть происхождение и историю других географических названий в регионе. Тогда на фоне об­щих процессов, под влиянием которых складывались географические названия, легче определить, когда и ка­ким образом возникло название Байкал.
Отметим, что рассмотренный путь появления геогра­фических названий обычен.
Древнему человеку незачем было давать особые «от­метины» каждому озеру, реке, горе. Это обстоятельство отмечал видный исследователь Центральной Азии Алек­сандр Гумбольдт: «Самые древние названия горных це­пей и больших рек первоначально почти всюду означали только гору и воду». Особые названия возникли позднее; необходимость в них появилась тогда, когда надо было одно озеро чем-то отличить от другого, одну реку или гору от другой. Собственные названия давались, скорее, тем природным объектам, которых было много, в кото­рых можно было запутаться, как среди одинаковых до­мов без номеров, как среди похожих улиц без названий. А Байкал на всю Сибирь один. Поэтому не было необхо­димости с чем-то его сравнивать, давать ему особое на­звание. Именно по рассмотренной причине к Байкалу длительное время применялись нарицательные названия, которые со временем перерастали в имена собственные, чему способствовали перемещения народов, так как при этом прежнее смысловое значение терялось.
Характерно, что многие народы, приходившие на бе­рега Байкала, не давали ему собственное название, а ос­тавляли то, которым пользовались народы, жившие здесь ранее. Первыми это сделали, по-видимому, монго-лоязычные племена, когда они переняли у древних тю­рок название Тенгис, присоединив к нему для лучшего понимания свое нарицательное слово «далай». Подоб­ным же образом поступили русские, что убедительно до­казывается богатым документальным материалом. Рус­ские одновременно познакомились и с эвенкийским на­званием Байкала — Ламу, и с бурятским — Байгал. По­началу оба названия применялись совместно, а затем стало преобладать бурятское.
Наименее ясным из всех названий озера-моря явля­ется происхождение современного названия озера. Опре­деленно можно утверждать только одно: русские переня­ли его у бурят. Но слово могло быть либо коренным бу­рятским, либо заимствованным из языков других наро­дов. Ранее исследователи при выявлении происхождения названия шли по этим двум путям: одни старались выве­сти его из словарного фонда бурятского языка, другие объясняли заимствованием из якутского. Чтобы выяс­нить, какой из взглядов справедлив (другие версии — древнетюркскую, тибетскую и арабскую — нельзя при­нимать всерьез), были рассмотрены материалы по линг­вистике, фольклору, истории, этнографии и антрополо­гии бурятского и якутского народов.
Наиболее распространенная гипотеза сводится к то­му, что слово «Байкал» происходит из двух якутских слов — «бай» («богатый») и «кёль» («озеро»). Объясне­ние подкупает простотой и кажущейся смысловой моти­вировкой названия. Но такой взгляд по меньшей мере нелогичен. По этой причине, вероятно, и не соглашался известный исследователь истории и этнографии якутско­го народа В. Л. Серошевский с версией о воспроизведе­нии названия Байкал от якутских слов «бай» и «кёль», считая ее «детской попыткой».

 


Категория: Что в имени твоем, Байкал? | Добавил: anisim (19.02.2011)
Просмотров: 3611 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
<Сайт управляется системой uCoz/>