Туристический центр "Магнит Байкал"
      
Вторник, 29.09.2020, 23:11
Приветствую Вас Гость | Регистрация | Вход




Полезные статьи о Байкале

Главная » Статьи » Что в имени твоем, Байкал?


Язык против языка
Язык против языка
Сложные исторические судьбы сибирских народов сказа­лись и на особенностях их языков. В условиях глубокого этнического смешения языки народов формировались в основном по принципу преобладающего вхождения в объединение тех или иных родоплеменных групп. В ре­зультате «побеждал» тот язык, на котором говорила большая часть племени. Но и тот язык, который был вытеснен, оказывал сильное влияние. В частности, из него могли широко использоваться географические на­звания.
В якутском языке очень сильно выражено влияние языков монгольской группы. Однако по вопросу истори­ческих особенностей взаимоотношения и взаимовлияния этих языков среди ученых нет единого мнения.
Заимствование якутами монгольских слов Н. К. Ан­тонов, например, объясняет тем, что предки якутов на новой родине, в северных краях, встретили монголо-язычные племена. У этих племен они заимствовали лес­ную терминологию. Возможно, первые контакты тюрк­ских и монгольских племен были установлены еще до периода орхонских тюрок (VI—VIII вв.). Подтверждение своих взглядов исследователь находит в легенде об Омогое и Эллэе, а именно в том факте, что Эллэй появился на Лене позднее Омогоя. Поэтому он считает, что Омогой олицетворяет монголоязычные племена, а Эллэй — тюркоязычные.
Вопрос о взаимоотношении и взаимовлиянии якут­ского и монгольского языков весьма подробно и доказа­тельно рассматривает Е. И. Убрятова. На основании анализа языка, в частности широкого проникновения в якутский язык глагольных форм из монгольского, она делает вывод о том, что предки якутов, эвенки и какое-то монголоязычное племя некогда жили в непосредст­венном общении и были многоязычными.
Особое мнение по этому вопросу высказывает извест­ный специалист по тюркским языкам В. М. Надедяев. Он считает, что процесс монголизации якутского языка протекал в два этапа. На первом этапе (X— XI вв.) якутский язык освоил лишь небольшую долю монголь­ской лексики. Это было обусловлено появлением на Средней Лене киданьских миссионеров-буддистов. На втором этапе (первая половина XII в.) лексические за­имствования увеличились: они сказались и на фонетиче­ских особенностях якутского языка. Второй этап был связан с появлением на Средней Лене киданьского воен­ного отряда после разгрома- чжурчженями Киданы.кой империи в 1125—1127 гг. Отрядом командовал предста­витель рода «ила».
Как бы ни было сильно влияние монгольских языков на якутский и какими бы путями оно ни шло, слово «байгал» не могло быть привнесено в якутский язык из монгольских, поскольку в последних понятия моря, оке­ана, обилия воды передавались через «далай» или даже через заимствованное у тюрок «тенгис».



Категория: Что в имени твоем, Байкал? | Добавил: anisim (19.02.2011)
Просмотров: 1638 | Рейтинг: 5.0/8 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
<Сайт управляется системой uCoz/>